Del Matarile al Reggaetón con Miguelito y Molotov

molotov.jpg

Cierta canción cantada por los niños puertorriqueños tiene origen francés. Se trata de un juego en que los participantes se dividen en dos grupos que se acercan y alejan alternativamente cantando una canción cuyo coro es la frase “Mata rile rile rile”. En el juego hay que decidir un oficio que le guste a cada niño, para que se pase al grupo de en frente. Una ama de casa de 48 años recuerda haber jugado muchas veces con sus hermanos varones. Sin embargo, en España es considerado un juego para niñas. En la versión española las niñas cantan que tienen un castillo, pero faltan las llaves.

La canción “Matarile” es una de las muchas que acompañan tradicionalmente los “Juegos de Corro”, que siempre se realizan en grupo y requieren que los participantes bailen tomados de las manos, generalmente en círculo. Estas danzas se practican desde la antigüedad y no siempre han sido actividades exclusivamente infantiles. En las pinturas rupestres de la edad de piedra aparecen escenas de mujeres danzando en círculo alrededor de un hombre desnudo. En su obra La República, Platón hace referencia a los corros y recomienda que los practiquen tanto niños como adultos para promover la unión de la comunidad. Durante la Edad media
se practicaban tanto corros sagrados como profanos.

El “Matarile” o “Matandile”, como se canta en Cuba, se juega en todo el mundo hispano y desciende de una canción similar que repite la frase “mandandirun dirun dan”. Es una adaptación directa de una melodía infantil francesa. Una maestra de español de 28 años acostumbra enseñar las canciones tradicionales a sus estudiantes de grados primarios. Para ella son mucho mejor que lo que estos niños aprenden hoy día en sus casas. “Lo que los niños, hasta los más pequeños, escuchan hoy día es reggaeton todo el tiempo, con eso no aprenden nada sino de sexo y violencia”, opina.

Durante la preparación de este reportaje se introdujeron las palabras “niñas” y “matarile” en el buscador de internet Google para obtener referencias sobre el tema. En la novena posición entre 517 resultados apareció referido un disco del grupo de rock mexicano Molotov, titlulado ¿Donde jugarán las niñas?, cuya portada muestra una adolescente en uniforme de escuela con la ropa interior bajada hasta las rodillas. Una de las canciones del album, muy conocida, se titula Matarile al Maricón. Cualquier niño o niña pudo haber accedido a este contenido a través del buscador. Pérez Cruz cuenta que ha escuchado a estudiantes de seis años entonar el coro homofóbico.

En cuanto al reggaetón, hace poco se lanzó al aire una canción titulada “Móntala”, entonada por Miguelito, de 7 años. En el video de esta pieza aparece el niño rodeado de niñas adolescentes realizando el baile llamado “perreo”. El título se refiere evidentemente al sexo femenino. En una de las primeras líneas el niño exhorta: “La que te ponga provocao’ dale montala” y más adelante “Y ya llego miguelito/ Como siempre a montarla/ Si no abre la puerta pues/ Yo voy a tumbarla, esta noche/ Que como ves pa gozarla y a la que se/ Luzca yo voy a casarla”. En la estrofa siguiente reconoce su corta edad pero enuncia sus expectativas futuras. “Yo tengo cariñito del bueno pa animarla y cuando sea/ Grande quiza yo pueda amarla/ A un monton de sitios lindos yo voy a llevarla/ pero esto esta crudo y la comida/ Hay que cocinarla”, para seguir inmediatamente exhortando a “montarla”.

La pieza es un elogio a la personalidad de Miguelito y su postura ante la sexualidad resulta evidente. Ciertas líneas establecen una actitud de abandono hacia las actividades características de la niñez: “Mientras otro chamaquito ta’ jugando con juguetes Miguelito anda suelto dando fuete” y “Ya tu no piensa nena ni en los muñequitos / si lo mas que te entretiene es el estilo”.

Al príncipe de Francia, su nodriza le cantaba sobre un soldado que murió en la guerra. A los niños puertorriqueños de la actualidad, Miguelito les canta sobre sus expectativas y les exhorta a “montarla”.
“¿Qué oficio le pondremos?”

Explore posts in the same categories: Literatura y Fantasías, Lo "Serio", Simples Comentarios

6 comentarios en “Del Matarile al Reggaetón con Miguelito y Molotov”

  1. N Says:

    NILIPENDA CHENU MAKALA

    iTS NOT AN INSULT IS A PHRASE IN SWAHILI A GOOD FEEDBACK FROM SOMEONE WHO APPRECIATE YOUR JOB

  2. Maluposa Says:

    Me imagino que el oficio será el de gigolo, antes de sumirse en la absoluta ignorancia, por lo cual terminara en cualquier cárcel o reseñado en las páginas de sucesos de algún diario. A miguelito le sale MATARILE, lire, rón.


  3. A quien comento en swahili: que bueno que lo hayas disfrutado

  4. sofia. Says:

    te amoooo migurlitoooooooooooooooo.
    un besotes m amoorrrrrrrrrrrrrr
    sos hermoso.

  5. Yanci Says:

    Es muy triste que en PR suceda esto, donde esta la inocencia de los niños? y donde estan las personas que, suponemos, cuiden de ello?

    He visto niños de 4 o 5 años llenar latas de cerveza con refresco e imitar el “gran ejemplo” que le dan sus padres.

    El niño que no se educa sera un hombre condenado por su propia mano.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: